PASSIONE BOCA JUNIORS  
CLICCA QUI E REGISTRATI ORA!
Vai indietro   PASSIONE BOCA JUNIORS > INGRESSO > BACHECA & ANNUNCI

Fùtbolario Argentino-Italiano


BACHECA & ANNUNCI Sezione dedicata alle comunicazioni tra Staff ed Utenti

Inviaci il tuo Video!

Rispondi
 
LinkBack Strumenti Discussione
Gi? letto 21-02-2009, 00:11   #1 (permalink)
Jugador N°12
Bostero del mese 1 volta



 
L'avatar di el Pochoâ„¢
 
Registrato il: 20-02-2009
Località: Rapallo - la Boca
Predefinito Fùtbolario Argentino-Italiano

?Questo non vuole essere un vero e proprio dizionario, ma una specie di riassunto o glossario, che dir si voglia, di tutte quelle parole, prevalentemente a sfondo calcistico, che potrebbero essere presenti nei vari post del Forum Passione Boca Juniors e magari non spiegate a sufficienza?.
A
Academia: letteralmente Accademia, ? il soprannome del Racing
Adversario: giocatori o squadra avversaria
Aficionados: letteralmente Affezionati, uno dei tanti modi di chiamare un tifoso
Agresi?n: atto di violenza a qualcuno per intimidirlo o per fare male
Alambrado: barriere divisorie tra il campo e le tribune oppure tra i vari settori
Albiceleste: letteralmente Biancazzurra, ? uno dei soprannomi della Nazionale Argentina
Alentar: tifare per la propria squadra
Alineaci?n: allineamento di una squadra di calcio
Amateur: squadra non professionista
Amistoso: partita non ufficiale, amichevole
Amonestaci?n: ammonizione
Amonestado: ammonito
Apellido: cognome
Apodo: soprannome
Arco: la porta
Arquero o portero: portiere
Artillero: letteralmente Artigliere, ? il classico centravanti di peso
Ascenso: promozione
Asociaci?n: associazione
Auxiliar: assistente dell'arbitro, in pratica il 4? arbitro
Avenida: una via principale

B
Balompi?: vecchio modo di chiamare il calcio
Bal?n: pallone
Bandeja: negli stadi sono gli anelli degli spalti
Bandera: bandiera
Bandera de Palo: le bandiere con l'asta
Barra Brava: a contrario dell? Hinchada (vedi) la parte pi? calda, colorata, rumorosa e purtroppo, a volte, la pi? violenta della tifoseria

Barrera: barriera
Barrio: quartiere
Bicampeones: 2 volte Campioni
Bicho: letteralmente Bestia, ? il soprannome dell?Argentinos Juniors
Bocha: soprannome che vuol dire Boccia
Bodeguero: Bodega vuol dire Bottega, Bodeguero ? uno dei soprannomi del Godoy Cruz
Bombista: coloro che suonano gli immensi tamburi durante le partite
Bombonera: letteralmente Bomboniera, ? il soprannome dello stadio del Boca
Bostero: Bosta vuol dire Sterco, Bostero ? uno dei soprannomi del Boca Juniors
Brazalete: fascia del capitano
Bruja o Brujita: soprannome che vuol dire Strega o Streghetta
Buitre: soprannome che vuol dire Avvoltoio
Burro o Burrito: soprannome che vuol dire Asino o Asinello

C
Cabezazo: gran colpo di testa
Cabez?n: soprannome che vuol dire Capoccione
Cachito: soprannome che vuol dire Pezzetto
Calambre: contrazioni dolorose del muscolo
Calle: una via secondaria
Camisa o Camiseta: maglietta o maglia da calcio
Campe?n: campione
Canallas: vengono chiamati cosi i tifosi del Rosario Central
Cancha: letteralmente ? il campo da gioco, si usa per indicare lo stadio
Ca?o: tunnel, fare passare la palla tra le gambe all'avversario
Ca?onazo: un tiro di grande potenza
Caravana: corteo sia di tifosi/auto/mezzzi per andare alle partite sia per festeggiare le vittorie
Celeste y Blanca: letteralmente Azzurra e Bianca, ? uno dei soprannomi della Nazionale Argentina
Centrodelanteros: centravanti
Cervecero: letteralmente Birrai o Birraioli, ? il soprannome del Quilmes
C?sped: letteralmente il prato, indica il campo da gioco
Chancha: letteralmente vuol dire Troia, ma ? una parola usata anche come soprannome
Chino: soprannome che vuol dire Cinese
Cholo: soprannome che vuol dire Meticcio
Choripan: il classico panino con la salamella che si mangia allo stadio
Cl?sico: ? una partita classica, importante
Cl?sico de la fecha: per i mezzi di comunicazione ? la Partita della Giornata, quella trasmessa alla domenica nell?orario pi? seguito
Coco: soprannome che vuol dire Cocco
Conejo: soprannome che vuol dire Coniglio
Colo o Colorado: soprannome che vuol dire Rosso (di capelli)
Copa Am?rica: letteralmente Coppa America, corrisponde al nostro Europeo
Copa Intercontinental: letteralmente Coppa Intercontinentale, ? quella che si disputa ogni anno in Giappone
Copa Libertadores: letteralmente Coppa del Liberatori, corrisponde alla nostra Coppa dei Campioni (l?attuale Champions League)
Cuadra: ? un isolato che di solito ha come lato una lunghezza di circa 100 metri
Cuervo o Cuervito: letteralmente Corvi, ? il soprannome del San Lorenzo

D
Debutar: giocare per la prima volta nella squadra
Defensa: difesa
Defensor:
difensore

Delantero: attaccante
Deporte: sport
Deportivo: sportivo
Derechazo: un gran tiro di destro
Derrota: sconfitta
Descenso: retrocessione
Diablo Rojo: letteralmente Diavolo Rosso, ? il soprannome dell?Independiente
Doble Corona: letteralmente Doppia Corona, sta a significare la vittoria in 2 competizioni in una singola stagione
Doce pasos: letteralmente Dodici Passi, ? uno dei modi di dire rigore (come, ad esempio, noi definiamo il rigore un ?tiro dagli undici metri?)
Desplazamiento de bal?n: fare circolare la palla spostarla
Dupla: coppia di attacanti

E
Eficacia goleadora: grado di abilit? da parte di un goleador
Enano: soprannome che vuol dire Nano
Enganche: Fantasista
Entrenador: allenatore
Entrenamiento: allenamento
Entrenamiento a puerta cerrada: allenamento a porte chiuse
Encuentro: partita
Equipo: squadra
Equipo Chico: modo di dire per definire una squadra come piccola, provinciale
Escudo: il simbolo che rappresenta la squadra di calcio


F
Fecha: ? la giornata di campionato
Feo: soprannome che vuol dire Brutto
Flaco: soprannome che vuol dire Magro
Fort?n: letteralmente Fortino, ? il soprannome del Velez Sarsfield
Fuera de juego: fuorigioco
F?tbol: ? il gioco pi? bello del mondo: il Calcio
Futsal: ? il secondo gioco pi? bello del mondo: il Calcetto

G
Gambetita: modo di definire un gran bel dribbling
Garra: letteralmente vuol dire Artiglio, calcisticamente ? il tipico modo grintoso di giocare delle squadre argentine
Golazo: parola tipica dei telecronisti quando viene segnato un bel gol
Gol anulado: gol annullato
Gol del honor: il gol della bandiera
Granate: letteralmente Granata, ? il soprannome del Lan?s per via del colore della sua maglietta
Guaso: soprannome che vuol dire Rozzo

H
Hacha: soprannome che vuol dire Ascia
Hachazo: entrata molto rude da parte di un giocatore
Hijos Nuestros: coro fatto da una tifoseria ad un?altra quando la propria squadra rivendica una Paternidad (vedi) sull?altra
Hincha: tifoso
Hinchada: a contrario della Barra Brava (vedi) la parte di tifoseria di solito pi? tranquilla
Hombre: uomo
Hombre del partido: il miglior giocatore in campo
Huevos: letteralmente vuol dire Uova, ma vuol dire anche Coglioni

I
Incorporaci?n: entrata nella squadra un nuovo giocatore acquistato
Infiltraci?n: infiltrazione per recuperare da una lesione o un inforunio
Infracci?n: non rispettare una regola


J
Japon?s: soprannome che vuol dire Giapponese
Jefe: soprannome che vuol dire Capo
Juego a?reo: gioco aereo
Juego limpio: gioco bello, pulito
Juego peligroso: gioco pericoloso
Jugada preparada: giocata preparata settimanalmente in allenamento e poi riproposta in partita
Jugador: giocatore

K

L
Ladilla: soprannome che vuol dire Piattola
Lateral: rimessa laterale
Lepra: letteralmente Lebbra, ? il soprannome del Newell?s Old Boys
L?bero o Libre: il libero della difesa
L?der: giocatore con maggior personalit? il leader

Lobo: soprannome che vuol dire Lupo, ? il soprannome del Gimnasia
Local: squadra che gioca in casa
Loco: soprannome che vuol dire Pazzo

M
Marcar: marcare
Matar el bal?n: fermare il movimento della palla,interrompere
Mediapunta: mezzapunta
Mediocampista: centrocampista. Anche Volante (vedi)
Mediocampo: centrocampo
Meter un gol: segnare un gol
Millonarios: letteralmente Milionari, ? il soprannome del River Plate
Mitad de la cancha: met? campo
Mono: soprannome che vuol dire Scimmia
Morsa: soprannome che vuol dire Tricheco
Mu?eco: soprannome che vuol dire Pupazzo
Marcar: marcare


N
Narig?n: soprannome che vuol dire Nasone
Nueve metros: nove metri, la distanza della barriera

O
Obelisco: l'obelisco dell'Avenida 9 de Julio (simbolo della citt? di Buenos Aires) dove di solito si concludono i festeggiamenti per le vittorie
Obstrucci?n: ostruzione
Olfato goleador: si usa per definire un centravanti con il fiuto del gol
Once metros: Undici metri, ovvero il calcio da rigore

P
Pajaro o Pajarito: soprannome che vuol dire Passero o Passerotto
Pampa: soprannome dato a chi ? nato nelle regioni delle famose Pampas
Papillitos: i pezzettini di carta che tipicamente si tirano in campo all'inizio della partita
Pase: passaggio
Pase corto: passaggio corto

Partitazo: quando una squadra o un giocatore fanno una grande partita
Paternidad: letteralmente vuol dire Paternit? e consiste nella supremazia di una squadra sopra un?altra relativa alla maggioranza di vittorie ottenute negli scontri diretti; se una squadra ha vinto pi? volte sar? chiamata Pap? (Papa), mentre l?altra Figlio (Hijo)
Pato: soprannome che vuol dire Papero o Anatroccolo
Pavaralancha: il parapetto dove salgono in piedi i capi della Barra Brava
Pecho frio: letteralmente Petto Freddo, indica squadra o giocatore che non ha anima
Pelado: soprannome che vuol dire Pelato

Pelota: in generale palla; nel nostro caso, pallone da calcio
Pelusa: soprannome che vuol dire Peloso; prevalentemente dato a chi, come ad esempio Maradona, ha molti capelli
Pena m?xima: pena massima, ovvero il rigore
Penal: ? il calcio di rigore
Penalizar: sanzionare, penalizzare un azione irregolare
Peseteros: viene chiamato cos? un giocatore che si trasferisce da una squadra ad un?altra solo per i soldi
Peso: ? la moneta Argentina
Picadita: modo di calciare un rigore, come il cucchiaio
Piojo: soprannome che vuol dire Pidocchio
Platillo: ? il piattino che di solito c'? sopra al tamburo pi? grosso
Plumero: soprannome che vuol dire Pennuto
Polvora: soprannome che vuol dire Polvere
Primera Division: la nostra Serie A
Profe: soprannome che vuol dire Professore

Promoedio: la modalit? di assegnare promozioni e retrocessioni con i campionati corti (ossia la media dei punti ottenuti in diversi campionati)

Q

R
Rabona: passaggio o cross inventato da Maradona; consiste nel portare la palla su un piede e colpirla con l?altro facendolo passare dietro la gamba con la palla. (nel linguaggio di tutti i giorni, in Argentina, significa marinare la scuola)
Rata o Rat?n: soprannome che vuol dire Ratto
Recibimiento: la coreografia iniziale dei tifosi
Rect?ngulo de juego: rettangolo di gioco
Redoblante: un tipo di tamburo, il rullante
Remate: tiro
Remate de cabeza: colpire la palla di testa, rinviarla
Remera: ? la classica t-shirt
Renegado: soprannome che vuol dire Rinnegato
Ruso: soprannome che vuol dire Russo

S
Segunda Division: la nostra Serie B
Selecci?n: letteralmente Selezione, per tutti gli argentini vuol dire Nazionale di calcio Argentina

Simulaci?n: simulazione
Sinf?nica: modo di dire per definire una squadra che gioca a calcio in maniera bella e spettacolare
Sistema de juego: tattiche e strategie che usa una squadra
Sobrecarga muscular: sovraccarico muscolare
Supercl?sico: ? la partita dell?anno, ? Boca-River

T
Taladro: letteralmente Trapano, ? il soprannome del Banfield
Tarjeta amarilla: ? il cartellino giallo
Tarjeta roja: ? il cartellino rosso
Tano: soprannome che vuol dire Italiano
Tanque: soprannome che vuol dire Carro Armato
Tata: soprannome che vuol dire Babbo
Temporada: stagione calcistica

Tirantes: i tipici striscioni verticali, quelli che attraversano dall'alto in basso la Curva
Tiro de esquina: ? il calcio d'angolo
Tiro libre: letteralmente Tiro Libero, ? un calcio di punizione
Tomato o Tomatito: soprannome che vuol dire Pomodoro o Pomodorino

Tonto: soprannome che vuol dire Buffone
Torneo de Apertura: ? praticamente il nostro girone d?andata
Torneo de Clausura: di conseguenza, il girone di ritorno

Tractor: soprannome che vuol dire Trattore
Trompeta: la tromba che usano i tifosi
Trapo: lo striscione
Tricampeones: 3 volte Campioni
Tucu: soprannome che vuol dire Tucumano, dato a chi ? nato nella regione di Tucuman

U

V
Visitante: squadra che gioca in trasferta
Volante:
centrocampista. Anche Mediocampista (vedi)

Vuelta Ol?mpica: ? il classico giro d'onore del campo dopo, ad esempio, la vittoria di un campionato o di qualche coppa

W

X
Xeneize: letteralmente Genovese, ? uno dei soprannomi del Boca Juniors

Y

Z
Zurdazo: un gran tiro di sinistro
Zurdo: soprannome che vuol dire Mancino


con l'aiuto del Loco Mirko, di Ste e di Emilio

Ultima modifica di el Pochoâ„¢ il 27-05-2009 alle ore 02:26.
el Pochoâ„¢ ?  collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 05-03-2009, 11:07   #2 (permalink)
Bostero desde la cuna!

 
L'avatar di Maxicabj
 
Registrato il: 22-02-2009
Località: Roma
Predefinito

Citazione:
el Pocho ha scritto: Vedi messaggio
Z



Zurdazo: un gran tiro di sinistro
bello il futbolario!
____________________________________________________________________________

Maxicabj non  ? collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 05-03-2009, 12:43   #3 (permalink)
Bostero del Alma
Campione Apertura PBJ 2009
Bostero del mese 1 volta

 
L'avatar di Alebostero
 
Registrato il: 22-02-2009
Località: Campalto (Venezia)
Predefinito

Bellissimo questo parolario, complimenti ragazzi...

Pocho ti volevo solo segnalare 2 cose: la Selecci?n l'hai messa nella stessa riga della Segunda Divisi?n.

Hai dimenticato di inserire il termine Gashina





Dale Boooooo Dale Boooooo
____________________________________________________________________________

?Gracias a D?os, que me di? mi Boca!


Alebostero non  ? collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 05-03-2009, 18:03   #4 (permalink)
Jugador N°12
Bostero del mese 1 volta



 
L'avatar di el Pochoâ„¢
 
Registrato il: 20-02-2009
Località: Rapallo - la Boca
Predefinito

Citazione:
Maxicabj ha scritto: Vedi messaggio
bello il futbolario!
l'errore l'ho messo apposta :woow: volevo vedere se lo leggevate tutto
____________________________________________________________________________

Click the image to open in full size.
el Pochoâ„¢ ?  collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 10-03-2009, 01:51   #5 (permalink)
100% puro
Bostero del mese 3 volte

 
L'avatar di Mark
 
Registrato il: 05-03-2009
Località: Genova
Predefinito

forte sto futbolario grande Pocho
____________________________________________________________________________

NO SOMOS COMO LOS PUTOS DE RIBER PLEI!!!!!

Click the image to open in full size.
Mark non  ? collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 10-03-2009, 01:54   #6 (permalink)
Jugador N°12
Bostero del mese 1 volta



 
L'avatar di el Pochoâ„¢
 
Registrato il: 20-02-2009
Località: Rapallo - la Boca
Predefinito

come vedi sono stato aiutato... molte parole me le hanno suggerite...

se ve ne vengono in mente altre... sparatele
____________________________________________________________________________

Click the image to open in full size.
el Pochoâ„¢ ?  collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 10-03-2009, 01:56   #7 (permalink)
100% puro
Bostero del mese 3 volte

 
L'avatar di Mark
 
Registrato il: 05-03-2009
Località: Genova
Predefinito

ok al momento non me ne vengono ma se verranno....
____________________________________________________________________________

NO SOMOS COMO LOS PUTOS DE RIBER PLEI!!!!!

Click the image to open in full size.
Mark non  ? collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 01-04-2009, 19:58   #8 (permalink)
Jugador N°12
Bostero del mese 1 volta



 
L'avatar di el Pochoâ„¢
 
Registrato il: 20-02-2009
Località: Rapallo - la Boca
Predefinito

ho aggiunto una 70ina di vocaboli nuovi che mi ha inviato il Loco... alcuni veramente spettacolari!!!
____________________________________________________________________________

Click the image to open in full size.
el Pochoâ„¢ ?  collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 01-04-2009, 20:54   #9 (permalink)
Platea Preferencial
 
L'avatar di mecciolo
 
Registrato il: 01-04-2009
Messaggi: 4

Livello: 10 [?]
Esperienza: 1.378
Livello Successivo: 1.454

mecciolo
Predefinito

Fantastico questo futbolario...
mecciolo non  ? collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Gi? letto 01-04-2009, 21:29   #10 (permalink)
Jugador N°12
Bostero del mese 1 volta



 
L'avatar di el Pochoâ„¢
 
Registrato il: 20-02-2009
Località: Rapallo - la Boca
Predefinito

grazie
____________________________________________________________________________

Click the image to open in full size.
el Pochoâ„¢ ?  collegato   Rispondi citando Vai ad inizio Pagina
Rispondi

Vai indietro   PASSIONE BOCA JUNIORS > INGRESSO > BACHECA & ANNUNCI


Manda un tuo videomessaggio a PBJ « Discussione Precedente | Discussione Successiva » Problemi con il Forum? CHIEDI QUI!
Strumenti Discussione

Regole di scrittura
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi inviare risposte
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB è Attivo/e
Faccine sono Attivo/e
Il codice [IMG] è Attivo/e
Il codice HTML è Attivo/e
Trackbacks are Attivo/e
Pingbacks are Attivo/e
Refbacks are Attivo/e

Salto Forum



Powered by vBulletin ® Versione 3.8.2
Copyright ©2000 - 2010 Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0
Traduzione in Italiano: Cionfs.it
Passione Boca Juniors é ottimizzato per Firefox ed una risoluzione di 1280*1024
Tutti i loghi e i marchi presenti su Passione Boca Juniors appartengono ai loro rispettivi proprietari
Ogni Utente é responsabile dei propri messaggi
Copyright © 2007 - 2009 passionebocajuniors.com - All rights reserved



PASSIONE BOCA JUNIORS